国宾礼书画网欢迎您!
  • 执时光之笔 绘华夏神韵——大师风范朱彬
  • 艺术走向世界——中外文化交流大使姜国钧
  • 执时光之笔 绘华夏神韵——大师风范杨翰儒
  • 执时光之笔 绘华夏神韵——大师风范马成义
  • 执时光之笔 绘华夏神韵——大师风范高明柱
  • 执时光之笔 绘华夏神韵——大师风范郭秀兰
  • 执时光之笔 绘华夏神韵——大师风范郭秀兰
  • 执时光之笔 绘华夏神韵——大师风范林理明
  • 执时光之笔 绘华夏神韵——大师风范商武斌
  • 执时光之笔 绘华夏神韵——大师风范于瑞亮
  
  
百科
中华文化全球推广大使——郭秀兰
来源: | 作者:pmt70da0b | 发布时间: 2024-03-09 | 181 次浏览 | 分享到:

图片

点击上方蓝字关注我们



图片

图片

图片

图片

图片

图片

图片

图片

图片

郭秀兰,女,1954年出生,陕西省西安人。1970年参加工作,曾在囯防厂科研单位工作。1996年内退后自谋生意,经营玉器字画店二十余年。自幼热爱绘画,擅长写意牡丹,工作之余刻苦研习绘画,经过多年勤学苦练,绘画水平进一步提高,对绘画艺术有了深刻理解,创作作品深受亲友及社会各界人士喜爱,作品逐渐走出画室,参加了各类大赛、展览,得到更多人们的关注和认可。现为国家一级美术师 ,中国东方巨龙书画艺术家研究会会员,书画号签约艺术家并获得北京润格估价艺术中心估价证书,山东子日美术馆副馆长, 楹联书法艺术研究会会员, 北京华夏兰亭书画院院士,陕西省扶贫书画院专业书画家,中国书画家联谊会新文艺群体书画家工作委员会委员,并得到文化部确权认证书,并获中国东方文化研究会艺术委员会研究纳入中国人才专业数据库证书。

Guo Xiulan, female, born in 1954, from Xi'an, Shaanxi Province. I started working in 1970 and worked in a research unit of the National Defense Factory. In 1996, he retired and started his own business, operating a jade calligraphy and painting shop for more than 20 years. I have loved painting since childhood and am skilled in freehand peony painting. In my spare time, I study painting diligently. After years of hard work and practice, my painting level has further improved, and I have a deep understanding of painting art. My creative works are loved by family, friends, and people from all walks of life. Gradually, my works have left the studio and participated in various competitions and exhibitions, gaining more attention and recognition from people. I am currently a national first-class artist, a member of the China Oriental Dragon Calligraphy and Painting Artists Research Association, a contracted artist with a calligraphy and painting number, and have obtained the appraisal certificate from the Beijing Runge Appraisal Art Center. I am also the deputy director of the Shandong Ziri Art Museum, a member of the Couplet Calligraphy Art Research Association, an academician of the Beijing Huaxia Lanting Calligraphy and Painting Academy, a professional calligrapher and painter of the Shaanxi Poverty Alleviation Calligraphy and Painting Academy, and a member of the Calligrapher and Painter Work Committee of the New Art Group of the Chinese Calligrapher and Painter Association, And obtained the certification of the Ministry of Culture, and obtained the certificate of inclusion in the Chinese Talent Professional Database by the Art Committee of the China Oriental Culture Research Association.

图片

图片

中华文化全球推广大使作品展播

图片

图片

图片

图片

图片

图片

历来,论书者必先论人品,人品书品不可分割。书家的品性、学识修养与书风的形成息息相关,故,有书如其人之说。善槐先生其人,豪爽畅快,忠厚沉稳中透出一种儒雅、一种灵性;这与他的书风是一致的。他的书法在气质上豪放有致、阳刚大气、洒脱飘逸,在笔墨上酣畅淋漓、收敛自如。其作品中蕴涵着一种心性、一种情感,传达出一种浓浓的人文情怀和博大精深的民族文化。在深入生活的艺术创作中,作者以饱蘸热情的丹青墨笔,以满怀激情的创作状态,把握时代脉搏,聆听时代声音,用一幅幅鲜活生动的作品展现出民族精神,领略书法的艺术真谛与哲学内涵,描绘新时代的精神图谱。在走进自然、走进文化、走进传统之中定位自己的创作。他的作品在整体的诗意美与清新的韵致中,体现了传统美学、时代精神相融的特殊魅力。以鲜明的笔墨境界,铸造着民族的文化品格和精神;以至臻至美的艺术展现他胸有千壑的大境界大视野,抒发出学养胸襟及审美追求。

Throughout history, those who discuss books must first discuss character, and character and book quality are inseparable. The character, knowledge and cultivation of a calligrapher are closely related to the formation of a literary style, so there is a saying that books are like their own people. Mr. Shanhuai is a person who is bold and cheerful, loyal and calm, exuding a kind of elegance and spirituality; This is consistent with his book style. His calligraphy is bold and elegant in temperament, masculine and atmospheric, free and elegant, and unrestrained and restrained in brushwork. His works contain a kind of mentality and emotion, conveying a strong humanistic sentiment and profound national culture. In the artistic creation that delves into daily life, the author grasps the pulse of the times, listens to the voice of the times, and presents the national spirit with vivid works, immersing himself in the artistic essence and philosophical connotation of calligraphy, and depicting the spiritual map of the new era with passionate ink and ink, immersed in passion. Positioning one's own creation in the context of entering nature, culture, and tradition. His works reflect the special charm of the integration of traditional aesthetics and the spirit of the times in the overall poetic beauty and fresh charm. With a distinct realm of brushwork, it is forging the cultural character and spirit of the nation; Even the most exquisite art showcases his broad realm and vision with a thousand grooves in his chest, expressing his educational and aesthetic pursuits.

图片

图片

图片

图片

图片

图片

图片

图片

图片

图片

图片

图片

图片

图片

图片

图片

图片

图片

图片

图片

图片

图片

图片

图片

图片

图片

图片

图片

图片

图片

图片

图片

图片

图片



    
  
信息公开