张坤 (笔名 润雨)1952年4月出生于江苏昆山。祖籍山东海阳。
中国旅游报社主任编辑。毕业于中央民族大学美术学院。中国美术家协会会员、中国扇子艺术学会常务理事,原中央国家机关美协理事、原中国书画收藏家协会理事、曾任首都美术记者协会监事长。现为文化和旅游部老干部诗社副社长。
民族舞蹈
从事美术创作50余年,国画作品先后参加国内外重要展览。1987年起在北京,上海,福州,南昌,江苏等地举办过20余次个人画展。并赴俄罗斯、韩国、日本、新加坡等国家和中国台湾省应邀举办联展。
国画作品被人民大会堂、毛主席纪念堂和军委办公厅、香山革命纪念馆、井冈山革命博物馆等重要场馆收藏。
民族舞蹈
有过16年军旅生涯。2004年起,通过重走长征路,寻访写生革命老区,创作红色题材的系列作品。
民族舞蹈
长期从事报刋美术编辑工作,对评介、鉴赏书画作品方面,取得一些经验。秉承“笔墨当随时代”的创作理念,注重实地写生,用画笔积累素材,反映时代风貌。在书法创作中有一定的探索。
民族舞蹈
Zhang Kun (pen name Runyu) was born in April 1952 in Kunshan, Jiangsu. My ancestral home is Haiyang, Shandong.
四大美女
Editor in Chief of China Tourism Newspaper. Graduated from the School of Fine Arts of Central University for Nationalities. Member of the China Artists Association, Executive Director of the China Fan Art Society, former Director of the Central State Organs Art Association, former Director of the China Calligraphy and Painting Collectors Association, and former Chairman of the Capital Art Journalists Association. I am currently the Vice President of the Poetry Society for Retired Cadres of the Ministry of Culture and Tourism.
I have been engaged in art creation for over 50 years, and my traditional Chinese paintings have participated in important exhibitions both domestically and internationally. Since 1987, more than 20 solo art exhibitions have been held in Beijing, Shanghai, Fuzhou, Nanchang, Jiangsu and other places. He also went to Russia, South Korea, Japan, Singapore and other countries and Taiwan, China Province of China to hold joint exhibitions upon invitation.
Chinese painting works are collected in important venues such as the Great Hall of the People, Chairman Mao Memorial Hall, Military Commission Office, Xiangshan Revolution Memorial Hall, and Jinggangshan Revolution Museum.
四大美女
I have a 16 year military career. Since 2004, by revisiting the Long March and exploring revolutionary old areas for sketching, a series of works with red themes have been created.
I have been engaged in newspaper art editing for a long time and have gained some experience in evaluating and appreciating calligraphy and painting works. Adhering to the creative philosophy of "keeping up with the times with brush and ink", we pay attention to on-site sketching, accumulate materials with brushes, and reflect the style of the times. There is a certain exploration in calligraphy creation.
四大美女
四大美女
孔雀舞
卖花姑娘
曼扁寨的幼儿园
一雨池塘新绿净
千峰竞秀(国画山水)
北京门钉肉饼店(速写)
苏州盘门(速写)
枫桥夜泊(书法)
主办:国宾礼书画网
中华人民共和国信息产业部备案号:鲁ICP备19024041号-1